Oversettelse av "hente dem" til Tyrkisk


Hvordan bruke "hente dem" i setninger:

Hvis det er ok legger vi dem igjen hos sheriffen, så kan de hente dem på vei ut av byen.
Sana da uyarsa bunları şerifin bürosuna bırakacağız, böylece onları kasabadan çıkarken alabilirler.
Av og til etterpå kan det bli nyttig... å hente Dem tilbake til Rom. slik at De fortsatt kan oppfylle Deres plikter... og berolige misunnelige sjeler... og plagede sinn.
Daha sonra da, zaman zaman, seni tekrar Roma'ya getirtip... hasetlik duygularını ve kafası karışanları... yatıştırmak için Roma'ya karşı görevini yerine getirmende... yarar görebilirim.
Skal jeg hente dem hos deg?
Senden mi tahsil etmeliyim? Bunu yapmak istemiyorum.
Agar skal erstatte gullet med disse blybarrene og kaste baggene fra toget i Romney, hvor Barlow vil hente dem og kjøre dem til Folkestone.
Edgar altını bu kurşun çubuklarla değiştirecek ve çantaları, Barlow'un toplayıp Folkestone'a götüreceği Romney'de trenden atacak.
Vil Mick ha tilbake klærne, kan han hente dem selv.
Mick giysilerini istiyorsa, tırmanıp kendisi alabilir.
Jeg har oppbevart penger, for noen, han skal hente dem.
Birinin parası bende, o da geri almaya geldi.
Vi trenger en panservogn for å hente dem.
Onları almak için zırhlı araca ihtiyacımız var.
Vil du bli med, kan vi hente dem med det samme.
Bak, eğer benimle gelmek istiyorsan hemen gidip onları alalım.
Du må bare gå og hente dem.
Tüm yapman gereken gidip onu almak.
De ligger der inne, men jeg kan godt hente dem.
Affedersiniz Memur bey ama kimliklerimiz içeride. İsterseniz hemen gidip getireyim.
Vi vil ha en time på oss til å hente dem ut av cellene og fram hit.
Şov başladıktan sonra hücrelerinden çıkarmak için bir saatimiz kalıyor.
Kan De hente dem og kjøre dem hit?
Onlara ulaşıp buraya bana getirebilir misiniz? - Tabii.
Pengene finns i Utah og alle skal ditt for og hente dem.
Para Utah'da. Ve hepsi de onu almak için oraya gidiyorlar.
Sa ikke din mann at han skulle hente dem?
Birkaç dakika önce kocanız uğrayıp aldı. Size söylemedi mi?
Pengene er i Utah, og de er på vei for å hente dem.
D.B. Cooper'ı biliyorsunuz, değil mi? Para Utah'da. Ve hepsi de onu almak için oraya gidiyorlar.
Jeg la dem i maskinene, og da jeg skulle hente dem, var de borte.
Elbiselerin mi? Evet, makinede bırakmıştım ve geri döndüğümde, gitmişlerdi. Cidden mi?
Men bruk dine egne menn til å hente dem.
Ama teslimat için kendi adamlarınızı yollayacaksınız.
Hvis mine fantes der ute, kunne ingenting hindret meg i å hente dem.
Benim çocuklarım da hâlâ hayatta olsaydı dünyadaki hiçbir güç peşlerine düşmemi engelleyemezdi.
La meg hente dem, det er trengsel der ute.
Onları getireyim, bayağı bir şov olacak.
Fortell hvor de er, så lover jeg at om de lever skal jeg hente dem.
Nerede olduklarını söyle. Söz veriyorum, hayattalarsa onları getireceğim.
Det var derfor han sendte den ormen med gule klær for å hente dem.
O yüzden sarılı karıyı gönderdi, çocukları aldırmak için.
Hvis du vil vente litt, kan jeg stikke hjem og hente dem nå.
Eğer bir süre burada takılmak istersen, hemen eve gidip kayıtları getirebilirim.
Da vi skulle hente dem den kvelden, var de vekk.
Gece aynı yere tekrar gitmiştik. Gittiğimizde para yoktu.
At nettopp deres mor kommer hoppende tilbake for å hente dem.
Bir tek onun annesinin koşa koşa geri geleceğini de.
Send folk for å hente dem.
Korucu timi yollayıp onları buraya getirin.
Nye transporttillatelser er nødvendige etter den 5. i måneden, så husk å hente dem.
Ayın beşine kadar yeni nakliye araçları gerekecek. Bu yüzden kendi aracınızı aldığınıza emin olun.
Så skal vi hugge så mange trær på Libanon som du har bruk for, og sende dem i flåter på havet til Joppe; så kan du selv hente dem op til Jerusalem.
Biz de sana gereken bütün tomrukları Lübnanda keser, deniz yoluyla, sallarla Yafaya kadar yüzdürürüz. Sonra sen tomrukları alıp Yeruşalime götürürsün.››
Om de bryter sig inn i dødsriket, så skal min hånd hente dem derfra, og om de farer op til himmelen, skal jeg styrte dem ned derfra;
Ölüler diyarını delip girseler, Elimi uzatıp onları çıkaracağım. Göklere çıksalar, Onları oradan indireceğim.
om de skjuler sig på Karmels topp, skal jeg lete dem op og hente dem derfra, og om de gjemmer sig for mine øine på havets bunn, skal jeg kalle ormen frem, og den skal bite dem,
Karmel Dağının doruklarına gizlenseler, Artlarına düşüp onları yakalayacağım. Gözümün önünden uzağa, denizin dibine girseler, Orada yılana buyruk vereceğim, Onları sokacak.
På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem.
O gün damda olan, evdeki eşyalarını almak için aşağı inmesin. Tarlada olan da geri dönmesin.
2.3450679779053s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?